“Ngả mũ” trước đề thi tiếng Việt dành cho người Nhật, người Việt chính gốc cũng đau đầu

Thu Trà
Dù chỉ là một đề thi kiểm tra năng lực tiếng Việt của người Nhật Bản nhưng cũng khiến khá nhiều người Việt nghi ngờ về khả năng tiếng mẹ đẻ của mình.

Đọc đề thi có lẽ ai cũng cảm thấy toát mồ hôi hột vì độ  “lắt léo” nếu đề thi này dành cho người nước ngoài. Người ta vẫn thường nói “Phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam”. Và quả thực như vậy, cùng là một nội dung nhưng có rất nhiều từ đồng nghĩa được sử dụng để phù hợp trong từng ngữ ngữ cảnh khác nhau. 

“Ngả mũ” trước đề thi tiếng Việt dành cho người Nhật, ai đọc xong cũng bị lú - Ảnh 1
Hãy thử trả lời xem bạn đúng bao nhiêu câu nào?

Ngay sau khi được đăng tải, có không ít bình luận thắc mắc về sự khác nhau giữa các từ trong bộ đề ôn tập này trong đó có từ “viện trợ” và “hỗ trợ”, sử dụng trong trường hợp nào là hợp lý nhất? Viện trợ và hỗ trợ đều để chỉ sự giúp đỡ, tuy nhiên "viện trợ" thường áp dụng giữa các quốc gia với nhau và ám chỉ sự giúp đỡ về vật chất, còn "hỗ trợ" thì dùng cho sự giúp đỡ nói chung, có thể về cả vật chất lẫn tinh thần.

“Ngả mũ” trước đề thi tiếng Việt dành cho người Nhật, ai đọc xong cũng bị lú - Ảnh 2
Quả thực không hề đơn giản

Một số ý kiến của dân mạng cho rằng, đề thi này chỉ khó đối với người nước ngoài, còn với trẻ em ở Việt Nam hoàn toàn có thể hoàn thành tới 90% khi đã học đến lớp 8. 

Bài thi kiểm tra năng lực tiếng Việt được chia thành 7 cấp độ, trong đó cấp 1 tương đương với trình độ cao nhất. Và hình ảnh được trích từ đề thi nội dung ôn tập cho những ai có nhu cầu thi lấy bằng V1. Thế nên những câu hỏi có tính chất “gây lú” và đáp án đánh lừa cũng là điều có thể hiểu được.

Tiếng Việt ngày càng phổ biến hơn và trở thành ngoại ngữ được ưa chuộng ở nhiều nơi trên thế giới, nhất là các quốc gia lân cận như Hàn Quốc, Nhật Bản,... Chính vì vậy, kỳ thi đánh giá năng lực tiếng Việt cũng được tổ chức tại các trường đại học ở những quốc gia này cũng được tổ chức ngày một cách bài bản, quy mô hơn.

 

 

Đọc báo điện tử Thiếu niên Tiền phong và Nhi đồng nhanh chóng, thuận tiện và an toàn hơn trên các thiết bị di động với Ứng dụng TNTP&NĐ Online

Tải ngay ứng dụng TNTP&NĐ Online TẠI ĐÂY

Bạn đang đọc bài viết “Ngả mũ” trước đề thi tiếng Việt dành cho người Nhật, người Việt chính gốc cũng đau đầu tại chuyên mục Trường Lớp của Báo Thiếu niên Tiền phong và Nhi đồng. Mọi thông tin góp ý và chia sẻ, xin vui lòng gửi về hòm thư banbientap@thieunien.vn.

Bài liên quan

Bài Trường Lớp khác

Học sinh tìm hiểu Thủ đô Hà Nội qua những trang sách

Hưởng ứng Ngày Sách và Văn hóa đọc Việt Nam (21/4), cô và trò trường Tiểu học Dịch Vọng A đã tổ chức Ngày hội tuyên truyền và giới thiệu sách với chủ đề "Phát huy hào khí Thăng Long - Hà Nội, xây dựng Thủ đô Văn hiến - Văn minh - Hiện đại" và Hội thi tổ chức “Hội thi trưng bày và giới thiệu sách”.

Aerobic lấp lánh ánh vàng

Đội tuyển Aerobic trường Tiểu học Hoàng Hoa Thám, quận Ba Đình, Hà Nội đã xuất sắc giành 2 Huy chương Vàng tại Hội khỏe Phù Đổng cấp Quận lần thứ X năm 2024.

Tấm lòng của giáo viên với học trò

Ở trường Tiểu học Lý Thường Kiệt (quận Đống Đa, TP. Hà Nội) với tấm lòng yêu mến trẻ thơ, các thầy cô luôn hỗ trợ các bạn học sinh có hoàn cảnh khó khăn.