Nếu bạn đã từng xem được nhiều mẫu menu độc, lạ từ hình thức cho đến nội dung nhưng đảm bảo khi xem menu dưới đây bạn sẽ phải bật cười. Không chỉ biến hóa tên các món ăn bằng những từ ngữ "đao to búa lớn", anh chàng còn sử dụng cách chơi chữ mang đậm chất Gen Z khiến người xem phải tấm tắc.

Theo như cậu bạn chia sẻ trong đoạn video, bản thân đã yêu cầu người bạn của mình làm cho một chiếc menu độc đáo, không đụng hàng với bất cứ ai. Và kết quả anh nhận về đúng là "u là trời" luôn:

Những món ăn trong menu có cách gọi tên vô cùng độc đáo, được biến tấu từ các cách gọi quen thuộc. Từ đó tạo ra những tên gọi món ăn vừa duyên vừa hài hước như "Mỳ Ý photocopy" (mỳ spaghetti), "Gà rán phô mai kéo co" (gà rán phô mai kéo sợi), "Nước F trái K" (nước ép trái cây), "Messi" (nước Pepsi), "Sì teen" (nước Sting),...

Chiếc menu không hề 'đụng hàng' với bất cứ ai cả.
Chiếc menu không hề "đụng hàng" với bất cứ ai cả.

Nhiều cư dân mạng sau khi xem xong menu này đã không khỏi bật cười và thích thú để lại bình luận dưới bài viết. "Địa chỉ quán ở đâu tui đến ủng hộ", "Đúng là không đụng hàng với ai cả", "Trời ơi, tui đọc xong mà vỗ đùi đen đét", "Đăng ký bản quyền menu đi bạn ơi",... là một số bình luận của cư dân mạng.

Được biết, chiếc menu độc lạ này được làm ra để phục vụ cho việc làm bài tập về một dự án mở quán ăn của nhóm bạn. Không rõ nó có được hình thành ngoài đời thực hay không nhưng nội dung của menu thì đảm bảo thú vị rồi này.

Trước đó cũng có không ít menu được ghi bằng cả tiếng Việt lẫn tiếng Anh bị sai chính tả, ngữ pháp một cách "khó đỡ" khiến những thực khách khi gọi món không nhịn được cười. Cùng điểm qua một số menu vui - độc - lạ được netizen chia sẻ rầm rộ trên MXH nhé!

Chỉ cần có chanh thì là 'Lemon' nha mọi người.
Chỉ cần có chanh thì là "Lemon" nha mọi người.
Đỉnh cao của sự sáng tạo trong menu là đây!
Đỉnh cao của sự sáng tạo trong menu là đây!
Đi ăn đám cưới nhìn menu mà hoang mang quá!
Đi ăn đám cưới nhìn menu mà hoang mang quá!
Chiếc menu 'chất như nước cất' của quán, nghe tên món ăn đã thấy tò mò rồi.
Chiếc menu "chất như nước cất" của quán, nghe tên món ăn đã thấy tò mò rồi.
Khi thực đơn tiếng Việt được chủ quán dịch sang tiếng Anh.
Khi thực đơn tiếng Việt được chủ quán dịch sang tiếng Anh.