Hội Nhà văn Việt Nam cũng đã cử đại diện tham gia sự kiện này với tinh thần cùng các nhà xuất bản giới thiệu tới bạn bè quốc tế về diện mạo, sự phát triển sách thiếu nhi Việt Nam.
Khu trưng bày Sách Việt - Cuốn hút từ những góc nhìn đầu tiên
Là khi bước chân vào Hội sách, ngay chính giữa Trung tâm có trưng bày tấm banner giới thiệu quốc gia tiêu điểm của Hội sách Thiếu nhi châu Á 2023 - Việt Nam. Nhân vật Dế mèn từ tác phẩm thiếu nhi kinh điển Dế mèn phiêu lưu ký được chọn làm hình ảnh đại diện cho hội sách năm nay.
Tại khu gian hàng của Việt Nam, nhiều ấn phẩm sách rất đẹp dành cho thiếu nhi bằng tiếng Việt, tiếng Anh, Song ngữ từ các nhà xuất bản (NXB) lớn như: NXB Kim Đồng, NXB Trẻ, NXB Tổng hợp Thành phố Hồ Chí Minh. NXB Phụ nữ… hay Công ty sách Nhã Nam, Đinh tị… với nội dung hấp dẫn và minh họa sống động được trình bày khá bắt mắt. Trong suốt những ngày diễn ra hội sách, gian hàng trưng bày sách Việt Nam luôn là tiêu điểm cuốn hút nhiều bạn đọc quốc tế, đặc biệt là bạn đọc thuộc cộng đồng người Việt tại Singapore.
Sách thiếu nhi Việt Nam - cơ hội vươn tầm khu vực
Trong buổi sáng khai mạc, đại diện Hội Xuất bản Việt Nam, ông Lê Hoàng - Phó Chủ tịch Hội Xuất bản Việt Nam đã có bài phát biểu chia sẻ về thị trường sách thiếu nhi Việt Nam. Thay lời đề nghị, ông Lê Hoàng khẳng định: "Xuất bản Việt Nam nói chung, thị trường sách thiếu nhi Việt Nam nói riêng đang mở cơ hội lớn cho các nhà xuất bản Việt Nam; đồng thời cũng là cơ hội cho các nhà xuất bản các nước trong khu vực cộng tác với các nhà xuất bản Việt Nam trên các phương diện, đặc biệt giao dịch bản quyền".
Tham gia cùng ông Lê Hoàng giới thiệu xuất bản Việt Nam ra khu vực, các đại diện từ Nhà xuất bản Kim Đồng, Nhà xuất bản Trẻ và Công ty sách Nhã Nam cũng có những chia sẻ sâu về thị trường và xu hướng sách thiếu nhi hiện nay. Bên cạnh đó, trong suốt thời gian diễn ra Hội sách, gian hàng Việt Nam luôn sẵn sàng giới thiệu các ấn phẩm đặc sắc của Việt Nam tới khách tham quan cũng như các đối tác nước bạn. Đây chính là dịp thuận lợi để quảng bá xuất bản, văn hóa Việt Nam ra thế giới, đồng thời là cơ hội để các đơn vị làm xuất bản trao đổi về việc mua bán bản quyền.
Tiếng nói từ đại diện Hội nhà văn Việt Nam tại Hội sách Châu Á
Cùng các diễn giả Việt Nam tại Lễ khai mạc, nhà thơ Bảo Ngọc, Phó Chủ tịch Hội đồng Thiếu nhi, Hội nhà văn Việt Nam đã chia sẻ về một số hoạt động cụ thể, thiết thực mang tính chiến lược của Hội Nhà Văn Việt Nam trong sứ mệnh khích lệ sự phát triển Văn học Thiếu nhi. Các cuộc vận động sáng tác, trao giải cho đội ngũ những người viết cho văn học thiếu nhi; Các cuộc trao giải của Hội Nhà văn cùng các đơn vị văn hóa, bộ ngành trong việc khích lệ tinh sáng tạo, phát triển văn hóa đọc; Mở các trại sáng tác văn học thiếu nhi, các cuộc trao giải cho các cây bút lứa tuổi học trò… được cộng đồng quốc tế ghi nhận đánh giá cao. Đặc biệt là các chương trình mang sách đến từng nhà tặng cho trẻ em vùng cao và việc các nhà văn hiện diện tại các trường học để giao lưu với bạn đọc của mình khiến bà Claire Chiang, Chủ tịch Hội đồng Sách Singapore rất bất ngờ. Bà chia sẻ, bà đã học được từ Hội Nhà Văn Việt Nam cũng như Hội các Nhà xuất bản Việt Nam nhiều hoạt động hay mà phía Singapore chưa biết đến.
Các hoạt động giao lưu văn hóa
Sau Lễ khai mạc, một chuỗi các tọa đàm đã được diễn ra, hướng đến nhóm đối tượng là các tác giả, những người làm xuất bản, các chuyên gia trong lĩnh vực xuất bản quốc tế và phụ huynh, trẻ em tại Singapore.
"Sci-tales: A Look at Vietnamese Children’s Nonfiction" là tọa đàm chuyên sâu đầu tiên sau khai mạc từ Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam. Tọa đàm chia sẻ về cách đưa yếu tố vui nhộn vào quá trình học tập, cách tạo ra những cuốn sách STEM/STEAM vừa mang tính giáo dục vừa mang tính giải trí.
Tiếp đó là Hoạt động workshop "Finding Mommy Elephant" của Công ty sách Nhã Nam tạo điều kiện cho người tham gia khám phá sách pop-up qua các hoạt động tương tác đa dạng mà phụ huynh và trẻ em có thể tham gia cùng cuốn sách.
Trong buổi tọa đàm “Publishing Translated Kidlit: Challenges and Opportunities” (Xuất bản sách dịch cho trẻ em: Cơ hội và thách thức), biên tập viên Lê Mỹ Ái NXB Kim Đồng cùng hai diễn giả Hendarto Setiadi từ Indonesia và Tung Roh Suan từ Singapore chia sẻ những thách thức của quy trình mua - bán bản quyền dịch thuật trong việc xuất bản văn học dịch thuật dành cho trẻ em.
Buổi giới thiệu ấn phẩm mới - Ba tớ là Runner - được Nhà xuất bản Kim Đồng giới thiệu như là một trong những sự kiện nổi bật nhất. Tại buổi này, tác giả Tâm Bùi và họa sĩ Jeet Zdũng cùng đọc sách và giao lưu với các độc giả nhí, giúp các bạn nhỏ quốc tế hiểu hơn về những bài học cuộc sống mà tác giả đã nỗ lực truyền tải trong tác phẩm.
Ba tớ là Runner là cuốn sách được lựa chọn xuất bản tại Singapore trong khuôn khổ dự án xuất bản giữa hai nước. Về phía Việt Nam, Nhà xuất bản Kim Đồng cũng xuất bản cuốn Lemonade Sky (Bầu trời nước chanh) của tác giả Singapore - J.H Low.
Nhóm tác giả Trang Nguyễn và Jeet Zdũng (tác giả bộ sách Chang hoang dã) cũng đã giao lưu, chia sẻ về hành trình sáng tạo hai cuốn sách tranh về đề tài bảo tồn động vật hoang dã trong chương trình "The Call of the Wind" (Trở về nơi hoang dã). Hiện nay, cuốn sách đã được bán bản quyền xuất bản tại 8 quốc gia.
Đêm Việt Nam – Đêm của sự gắn kết và sắc màu văn hóa Việt
Lễ bế mạc – Đêm Việt Nam đã diễn ra vô cùng trang trọng vào tối 27/05 với sự hiện diện của ông Alvin Tan, Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Singapore; bà Claire Chiang, Chủ tịch Hội đồng Sách Singapore và ông Mai Phước Dũng, Đại sứ của Việt Nam tại Singapore. Tại buổi bế mạc, các đại diện từ Việt Nam và Singapore đã có diễn văn chia sẻ về tinh thần hợp tác văn hóa, trao đổi các đầu sách được dịch và xuất bản giữa hai nước đồng thời chia sẻ về những giá trị vượt ra khỏi khuôn khổ những trang sách, đưa thế giới xích lại gần nhau, giúp các nước thấu hiểu và có thể giải quyết mọi vấn đề trong tinh thần hòa hảo để cùng phát triển.
Dấu ấn đặc biệt nhất của Đêm Việt Nam là các chương trình biểu diễn văn nghệ mang đậm dấu ấn văn hóa Việt: vở kịch Đám cưới Chuột từ nhà hát kịch Thanh Ngọc, là các tiết mục hát, múa “Trống cơm”, “Xin chào Việt Nam”; “Thương ca Tiếng Việt” do đoàn vũ kịch của nhà hát cùng em thiếu nhi người Việt sinh sống tại Singapore biểu diễn. Những tiết mục này không chỉ mang nét văn hóa đặc sắc từ nước Việt đến với bạn bè quốc tế mà còn là tiếng gọi tha thiết của người Việt với tất cả đồng bào - hãy giữ tiếng Việt, giữ hồn Việt, dù có đi năm châu, bốn bể.